星期六, 8月 25, 2007

還是喜歡

還是喜歡,風吹過樹的聲音。
吊掛的葉片沙沙笑響,是屬於夏天的愉悅之一,要到了冬天,風便呼嘯過空疏樹枝,又快、又冷。

將我們連結的一件最重要的事,是書。Paulo Coelho的Der Alchimist是其中一本。我想它可能就是妹妹心裡一本重要的書: 小小牧羊人。在書的開頭,有一則Oscar Wilde改寫的寓言,內容大概是說,美少年水仙因為著迷於自己的美貌,每天森林裡一個池塘邊看著自己的倒影,有一天竟因此落水溺死,在他落水的地方長出了漂亮的花,就名為水仙囉! O.W. 改寫卻在之後,甘甜的池水變鹹了,森林裡的仙女問池塘為何哭泣,池塘回答,我因水仙的死感到悲傷。仙女說,這也難怪,你是唯一能這麼靠近仔細地觀看他的美麗的。池塘卻問,他真有這麼美嗎?仙女驚訝地問,他不是天天對著你照鏡嗎?池塘靜靜地想了一晌,說道,我確實因水仙哭泣,但未曾察覺他的美麗,我因他哭泣,因為我從此看不到自己的美麗在他眼底的倒影。
可不是種美好的交會嗎?

手邊還有朋友推薦O.W.的兩本書,還沒覺得讀上心,但他寫過的一些關於藝術的簡短句子,使我好著迷。(但可能更多是迷迷糊糊如在霧裡似懂非懂地飄浮,但有人能創造出這種霧,也是件感人愉快的事,不是嗎?)

若問自己現在最想要什麼?那便是,來自深處乾淨輕快的開心、像星空那樣。燦爛的愉快仍顯得有點遙遠,如藍天,高高。耐心等待,賴著,糊著,生活。


剛看完燦爛時光,好喜歡。
因為是看義大利文版,理解有"先天上"的缺陷,但關於這部片子,啾寫得極好,是很好的入片引導。看得哭著笑,笑著淚落,如此,我想,我應該是看懂了,六小時的行雲流水之間按落生活的各式味道,自然服貼地,如歌般地,卻總是向前、向前。演員自然精準的演技,除了那爸爸還保有義大利特有的誇張手勢外,其他人的感情舒發可算是國際化、可通用的。該怎麼說呢?我好喜歡劇本裡安排各種情緒的展演方式。除卻演技,覺得那些情感交流互換的方式本身也是感人的,安靜又深切,重可輕淡,輕可誇揚。昨晚在T中魔的Blog讀到日本導演小津安二郎罵演員的話:「高興就又跑又跳,悲傷就又哭又喊,那是上野動物園猴子幹的事。流行歌詞,笑在臉上,哭在心裡。說出心裡相反的言語,做出心裡相反的臉色,這才叫人哪。」
一直想著情緒或情感表達這件事。並不是說要戴著面具生活(日式)或表演(義式),但使用我們所擁有的語言,做人,假戲真作,真假逐漸難辨,找自己。竟還關乎進化論! 中式的婉轉有時令我懊惱厭倦,德式的冷硬也令我抓狂,幸好因為全球化,個人性格發展也算是自由獨立了吧,我能趨近任何想像的國度,不是嗎?是嗎?

沒有留言: